O'Neill, Alexandre: Háztáji revolver (O revólver de trazer por casa Magyar nyelven)
|
O revólver de trazer por casa (Portugál)Querem fazer de mim o revólver de trazer por casa, Fizeram já de mim o revólver de trazer por casa, Aquele que toda a gente ,uma,duas vezes na vida, Encosta por teatro a um ouvido Que acaba por se fechar envergonhado.
Um bom revólver domesticado: Algumas noções de pré-suicídio,mas não mais, Que a vida está muito cara e a aventura Nem sempre devolve o barco que lhe mandam.
Quem espera por mim não espera por mim E talvez me encontre por um acaso distraído. Mas no meu obsceno mostruário de gestos, Guardo o mais obsceno Para quando a ilusão se der...
|
Háztáji revolver (Magyar)Azt akarják, legyek háztáji revolver, s íme, az is lettem: háztáji revolver, amit az ember életében párszor ripacs mozdulattal halántékához emel, s amely aztán szégyenkezve mond csütörtököt.
Egy jól gondozott háztáji revolver: előjáték az öngyilkoláshoz, de nem több, mert bizony, az élet drága, és a kaland néha nem ereszti vissza a vakmerő hajóst.
Aki rám vár, az nem vár rám soha, és talán elég egy szórakozott véletlen. De obszcén gesztusaim albumában ott lapul a legkomiszabb, s készül a szemfényvesztő alkalomra…
|