Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Legutolsó változtatások

Fordítások

#Mű címeNyelvCímÁllapotTulajdonosSzerkesztőDátum
[#77443]Circus Maximus=>roCircus MaximusaktCsata ErnőJakus Laura 1.2020-10-29 12:21:02
[#77446]The Robin is the One 828=>huA Robin az az Egy 828aktFűri MáriaJakus Laura 1.2020-10-29 12:20:49
[#77444](Above Oblivion's Tide there is a Pier)=>huA feledés árja felett van egy pillér --aktFűri MáriaJakus Laura 1.2020-10-29 12:20:14
[#77448](So give me back to Death —)=>hu(Halálnak visszaadj)aktEfraim IsraelJakus Laura 1.2020-10-29 12:20:02
[#77402]Who never lost, are unprepared 73=>huKi sose vesztett,nem találaktEfraim IsraelJakus Laura 1.2020-10-29 12:16:17
[#77404]Whose cheek is this? 82=>huKi arca ez? 82aktFűri MáriaJakus Laura 1.2020-10-29 12:15:49
[#77399]Who never lost, are unprepared 73=>huKi sose vesztett, nincs még kész 73aktFűri MáriaJakus Laura 1.2020-10-29 12:15:25
[#77407]Whose cheek is this? 82=>huKi ez az arc?aktEfraim IsraelJakus Laura 1.2020-10-29 12:14:53
[#77302]Őszben a sziget=>enThe isle in aitumnaktLeslie A. KeryJakus Laura 1.2020-10-29 11:25:21
[#77418]Téli vers=>enWinter poemaktLeslie A. KeryJakus Laura 1.2020-10-29 11:24:37
« Előző oldal 0 1 2 3 4 5 … Következő oldal »
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap