This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Acsai Roland: The oil pollution of the night (Az éjszaka olajszennyeződése in English)

Portre of Acsai Roland
Portre of Kery, Leslie A.

Back to the translator

Az éjszaka olajszennyeződése (Hungarian)

Jegesmedve úszik a jégtáblák között,
Nyakában bocsával –
 
Úszik a tenger nyakában a jegesmedvével,
Úszik a föld nyakában a tengerrel,
Úszik a galaxis nyakában a Földdel,
Úszik a mindenség nyakában a galaxissal,
 
És úszik a semmi
Nyakában a mindenséggel,
 
De a jegesmedvék erről mit sem tudnak.
 
Fejük fölött
Az éjszaka olajszennyeződése
Lassan szétárad az ég vizén,
És fuldokolni kezd benne a Nagymedve
Csillagkép a Kismedvéjével.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationa szerző

The oil pollution of the night (English)

A polar bear floats, cub on back,
between the ice floes -
 
The ocean floats with a polar bear on its back,
The earth floats with an ocean on its back,
The galaxy floats with the Earth on its back,
The universe floats with a galaxy on its back,
 
And nothingness floats
With allness on its back,
 
But polar bears know nothing about this.
 
The oil pollution of the night
Above their heads
Slowly spreads over the waters of the sky,
And the Great Bear Constellation with its
Little Bear begins to drown in it.



Uploaded byLeslie A. Kery
Source of the quotationKery, Leslie A.

minimap