Kilmer, Joyce: Love's Lantern
Love's Lantern (Angol)(For Aline)
Because the road was steep and long And through a dark and lonely land, God set upon my lips a song And put a lantern in my hand.
Through miles on weary miles of night That stretch relentless in my way My lantern burns serene and white, An unexhausted cup of day.
O golden lights and lights like wine, How dim your boasted splendors are. Behold this little lamp of mine; It is more starlike than a star!
|
Szerelmi lámpás (Magyar)(Aline- nek)
Mert az út hosszú és veszélyes, Sötét, kihalt tájon át vezet, Az Úrtól kegy ajkamon az ének S a lámpás, mit kezemben viszek.
Hosszú mérföldeken át az éjben Ami elébem kegyetlen feszül, Világít lámpám derűs- fehéren, Napjaim kelyhe, s ki nem merül.
Ó, fénylő arany, csillogó borok Büszke pompái elhomályosulnak Látva, kis lámpám, amit hordozok; Csillagoknál felragyogóbb csillag!
|