Against Extremity (Angol)
Let there be treaties, bridges, Chords under the hands, to be spanned Sustained: extremity hates a given good Or a good gained. That girl who took Her life almost, then wrote a book To exorcise and to exhibit the sin, Praises a friend there for the end she made And each of them becomes a heroine. The time is in love with endings. The time's Spoiled children threaten what they will do, And those they cannot shake by petulance They'll bribe out of their wits by show. Against extremity, let there be Such treaties as only time itself Can ratify, a bond and test Of sequential days, and like the full Moon slowly given to the night, A possession that is not to be possessed. Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://www.poetryfoundation.org |
|
Szélsőség ellen (Magyar)
Legyenek csak egyezségek, hidak,
A kezek alatt átérhető, kitartott
Akkordok: a szélsőség - ha kapta, ha nyerte -
Gyűlöli a jót. Az a lány, aki
Csaknem életét adta, majd írt egy könyvet,
Hogy kiűzze a bűnt és felmutassa,
Barátnőjét, amilyen véget ért,
Azért dicséri, s hős lesz mind a kettő.
Az idő a végbe szerelmes. Az idő
Rosszcsontjai fenyegetőznek, hogy majd
Így-úgy, s ha nyafogásuk hidegen hagy,
Hát megkergítenek káprázatokkal.
Szélsőség ellen olyan egyezségek
Kellenek, amiket csak az idő tud
Megpecsételni, a sorjázó napok
Próbája és kötése, s mint a telehold,
Az éj lassúdad ajándéka,
Birtok, de nem birtokolható.
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | V. Sz. |
|