Şarpele casei (Román)
Venea din curte si intra intr-o gaura Din beciul casei. Era un sarpe gulerat, mai mult alb, alburiu. George era copil: - Uite sarpele, uite sarpele!
Si baba: Nu da în el, Ca asta e sarpele casei. Nu face nimic. Deocamdata nu i-a făcut nimic.
Dar peste o jumatate de an, ori un an, lar l-a văzut. Si l-a lovit c-o maciuca. Se incolacise pe ciomag si el a ridicat Ciomagul în sus, si era să-i cada în cap.
Se zvarcolea să moara. Si la urma i-a parut rău. Da' ce s-a suparat mama când a aflat! Si când ne-a ars, mai tarziu, casa Zicea: ,,Vezi? Ai omorat sarpele casei..."
Feltöltő | Csata Ernő |
Az idézet forrása | www.romanianvoice.com |
|
A ház kígyója (Magyar)
Az udvarról jött és besiklott a lyukon A ház alatti pincébe. Egy örvös kígyó volt, inkább fehér, fehéres. George gyerek volt: - Ni a kígyó, ni a kígyó!
És anyám: Ne üsd meg, Ez a ház kígyója. Nem bánt. Egyelőre nem marta meg.
De egy fél év vagy egy év múlva, Újra megjelent. És egy bunkósbottal megütötte. Feltekeredett a botra és ő felemelte A botot, szinte a fejére hullott.
Vergődött haláltusájában. A végén már megsajnálta. Nagyon megharagudott anyám, mikor megtudta! És később, amikor leégett a házunk Azt mondta: ,,Látod? Megölted a ház kígyóját..."
|