This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Acsai Roland: Golub poštar takmičar i soko (A versenypostagalamb és a sólyom in Serbian)

Portre of Acsai Roland
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

A versenypostagalamb és a sólyom (Hungarian)

Felreptették egy ismeretlen helyen;
Szíve helyén izzó vasdarab lüktetett,
És vonzani kezdte
A távoli galambdúc mágnese –
Száguldva indult hazafelé.
 
De a sólyom a galambdúc
Mágnesénél is erősebb volt.
Lecsapott rá a levegőben,
Kiszakította a mágneses erőtérből,
És betömött vele két örökké éhes szájat.



Uploaded byFehér Illés
PublisherL' Harmattan Kft. Budapest
Source of the quotationSzellemkócsagok
Publication date

Golub poštar takmičar i soko (Serbian)

Na nepoznatom  mestu su ga pustili;
Na mestu srca užaren komad gvožđa je kucalo,
I počelo ga je magnet
dalekog golubarnika privlačiti –
Prema doma je krenuo.
 
Ali soko je i od magneta
Golubarnika jači bio.
Zgrabivši u vazduhu
Iz polja magnetne sile ga je isčupao.
I dva stalno gladna usta začepio.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://feherilles.blogspot.rs/

minimap