Trakl, Georg: Die Nacht
Die Nacht (Német)Dich sing ich wilde Zerklüftung, Im Nachtsturm Aufgetürmtes Gebirge; Ihr grauen Türme Überfließend von höllischen Fratzen, Feurigem Getier, Rauhen Farnen, Fichten, Kristallnen Blumen. Unendliche Qual, Daß du Gott erjagtest Sanfter Geist, Aufseufzend im Wassersturz, In wogenden Föhren.
Golden lodern die Feuer Der Völker rings. Über schwärzliche Klippen Stürzt todestrunken Die erglühende Windsbraut, Die blaue Woge Des Gletschers Und es dröhnt Gewaltig die Glocke im Tal: Flammen, Flüche Und die dunklen Spiele der Wollust, Stürmt den Himmel Ein versteinertes Haupt.
|
Az éj (Magyar)Téged énekellek, vad szakadék, éji viharban tornyosuló hegyek; ti szürke tornyok, pokoli torzképek árasztanak el, lángoló állatok, borzas páfrányok, fenyők, kristályvirágok. Végtelen gyötrelem, hogy mint vadat, elejtetted istent, szelíd lélek, felsóhajtasz az áradatban, a hullámzó fenyvesben.
Köröskörül aranylón lángolnak a népek tüzei. Feketéllő szirteken halálittasan keresztülzuhan a felizzó forgószél, a gleccser kék hulláma, és hatalmasan zúg a völgyben a harang: lángok, átkok és a gyönyör sötét játékai, az eget ostromolja egy megkövült homlok.
|