Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az Év Fordítója 2019-ben Fehér Illés!
Hírek

Carson, Anne: Apostolváros (Apostle Town Magyar nyelven)

Carson, Anne portréja

Apostle Town (Angol)

After your death.
It was windy every day.
Every day.
Opposed us like a wall.
We went.
Shouting sideways at one another.
Along the road.
It was useless.
The spaces between us.
Got hard.
They are empty spaces.
And yet they are solid.
And black and grievous.
As gaps between the teeth.
Of an old woman.
You knew years ago.
When she was.
Beautiful the nerves pouring around in her like palace fire.



FeltöltőGóz Adrienn
Az idézet forrásahttps://www.poemhunter.com/poem/apostle-town/

Apostolváros (Magyar)

Halálod után.
Minden nap szeles volt.
Minden nap.
Elválasztott bennünket, mint egy fal.
Mi mentünk.
Oldalvást ordítoztunk egymásra.
Végig az úton.
Hasztalan volt.
Az űr közöttünk.
Megkeményedett.
Üres helyek azok.
És mégis áthatolhatatlanok.
És feketék, nyomasztóak.
Mint egy öregasszony
Hiányos fogsora.
Évekkel ezelőtt tudtad.
Amikor ő még itt volt.
Gyönyörű az idegek szétáradása benne, akár a kastélytűz.



FeltöltőGóz Adrienn
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap