Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Rothenberg, Jerome: Elveszett kisfiú (A Little Boy Lost Magyar nyelven)

Rothenberg, Jerome portréja

A Little Boy Lost (Angol)

They took me from the white sun and they
left me in the black sun, left
me to sleep among long rows of overcoats:
I was a city boy lost in the country, a
wound in my hand was all I knew about willows
Can you understand, do you hear the wide
sound of the wind against the cow's
side, and the crickets that run down my
sleeve, crickets full of the night, with
bodies like little black suns? try as I will
there is only this cry in my heart, this cry:
They took me from the white sun, and they
left me in the black sun, and I
have no way of turning now, no door



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttps://books.google.hu/books

Elveszett kisfiú (Magyar)

Elhoztak a fehér napról, és a
fekete napon hagytak, otthagytak
aludni a télikabátok sorai közt:
falun felejtett városi fiú vagyok, csak
sebzett kezem tudja, milyenek a fűzek
Értitek-e, halljátok-e a szél
nagy hangját a karámban és a
tücsköket, amint végigfutnak ruhám
ujjában, az éjjel teli tücsköket, testük
sok fekete nap, hiába akármi,
szívemben csak ez a jaj, ez a jaj:
elhoztak a fehér napról, és a
fekete napon hagytak, és
nincs merre forduljak, nincs ajtó



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaK. Gy.

minimap