Hajnal Éva: Hétköznapi
Hétköznapi (Hungarian)Megrendítően hétköznapi
|
Ordinary (English)
Shockingly ordinary - this silence. There’s nothing strange about it, just the fringes of the carpet as they’re criss-cross listening stunned to the moments of effacement. Just the table, as it lingers in the pits of dimness, or this flickering lamplight, which nevertheless makes this undetectable farness obvious, this entangled passing of movements, or this glass of water on the edge of the table, it might as well fall off if it wouldn’t leave its mark, if it wasn’t that much confined and glued there by unnoticeable dustballs round its stem. I didn’t think I’d be so shocked by this utmost degree of your silence, in which deep lakes move on their pathless ways, each grain of sand in their depths is ground into monotonous music. I didn’t know. I didn’t know it would be so hard to change back syllables and let them struggle in your throat to compose sentences. I didn’t think each stuff to read that you’d chosen would ruin me, … and when read they’d exclude me from this earthly life, even from this moment of time, … that it picks up the crumbs of your life, each lasting trace of memory from this eternity of yours referred to all the time. We were broken off into quite ordinary attributes. I gaze at your figure already so hard to recognize, … you’re sitting in your own company in the distance, and you’re reading out something important. *
(To remember the 25-year-silence of remote past.)
|