Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Hajnal Éva: Qui (Itt Olasz nyelven)

Hajnal Éva portréja

Itt (Magyar)

Itt
szép
nem beszélni
semmiről, csak
hallgatni mind a csendet.
Legalább szívünk ölelése.
Szárnyalásunk messzi végtelenbe.
Zongorafutamok legalább.
Egy chanson, szomorú.
Érintés a szélben.
… s csendben,
ketten
itt…



FeltöltőBandi András
Az idézet forrásahttp://hetedhethatar.hu/hethatar/?p=44074

Qui (Olasz)

Qui
è bello
non parlare
di niente, ascoltare
soltanto il gran silenzio.
Almeno l’abbraccio dei cuori.
Nostro alleggiare nel infinito lontano.
Almeno i passaggi sul pianoforte.
Una canzone tristissima.
Un tocco nel vento.
… e nel silenzio,
noi due
qui…
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap