Lodeizen, Hans: Ik heb mij met moeite alleen gemaakt
Ik heb mij met moeite alleen gemaakt (Holland)ik heb mij met moeite alleen gemaakt. je zou niet zeggen: je zou niet zeggen dat het zoveel moeite kost alleen te zijn als een zon rollende over het grasveld
neem dan - vriend! - de mieren waar wonend in hun paleizen als een mens in zijn verbeelding -; wachten zij op regen en graven dan verder: het puur kristal is hen zand geworden.
in het oog van de nacht woon je als een merel, of als een prins in zijn boudoir: de kalender wijst het zeventiende jaar van Venetië en zachtjes, zachtjes slaan zij het boek dicht.
kijk! je schoenen zijn van perkament
o- mijn vriend - deze wereld is niet de echte.
|
Nehezen gyúrtam (Magyar)
nehezen gyúrtam egyedül magam de ki mondaná: de ki mondaná, hogy olyan nehezen megy magányosan, mint a nap, gurulni a pázsit füvén
nézd – barátom! – a hangyát, palotájában él, mint ember képzeletében – várva az esőt és egyre csak ás: homokká lett neki tiszta kristály
az éjszaka szemében úgy élsz, mint rigó vagy mint boudoirjában herceg, Velencének tizenhetedik évét jelzi a naptár s csendben, csendben csukják a könyvet
nézd csak! pergamenből van cipőd
ó – barátom – ez nem az igazi világ.
|