This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Gellner, František: Szerelemmaskarátlanítás (Demaskovaná láska in Hungarian)

Portre of Gellner, František
Portre of Israel Efraim

Back to the translator

Demaskovaná láska (Czech)

Dobře jsem jeď a dobře jsem pil
na večer ve Pšorrbroji
a v noci jsem se nasytil
smyslnou láskou tvojí.

Tvá malá ramena líbal jsem
něžně znova a znova.
V přívalu vděčnosti říkal jsem
sladká a dětinská slova.

Nevím ženo, jak v tobě ďas
vzbudil šlapanou pýchu,
že ironizovat začalas
vážnost našeho hříchu

a sliby, které se neplní,
a vášeň, co do rána zchladne,
a něhu, jež nitro nezvlní,
za niž se zastydím za dne.

Zamrazilo mne. Pravdy slov tvých
vědom byl jsem si zcela.
Drzé své ruce jsem zahanben zdvih'
s tvého dívčího těla.
   
   
   
(1901)



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationinternet

Szerelemmaskarátlanítás (Hungarian)

Jól bekajáltam, volt pia doszt,
este a sörözőben,
éjszaka hozzád mentem, oszt
testedhez dörgölőztem.

Pusziltam picike válladat
lágyan újra meg újra,
adtam, amit csak a hála ad,
gyermeteg dumákat fújva.

Nem tudtam, nő, hogy ki a frász
fújta beléd a gőgöt
hogy ironizálva kiabálsz:
torkod bűnünkről bőgött,

hogy így meg úgy, az igéret üres,
hogy szenvedélyt az se marasztal,
hogy a gyengédségem felszines,
fogom én szégyelni nappal.

Beledermedtem. Igaz volt szód,
elgondolkoztam ezen.
Lányos kis testedről lám azonmód
levettem pimasz kezem.



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap