This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Busta, Christine: Széljegyzet (Marginalien in Hungarian)

Portre of Busta, Christine
Portre of Benő Eszter

Back to the translator

Marginalien (German)

Immer noch die Handschrift des Schöpfers,

wiedererkannt und unverstanden,

täglich aufs neue entziffert, gedeutet,

nie zuende.

 

Wir zeichnen uns ein an den Rand,

staunend,

fragend,

aufsässig,

müde.

 

Dunkler wird es

und kälter,

Zeit für die Lampe des Engels,

der nicht diktiert,

der uns liest.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationhttp://www.orientierung.ch

Széljegyzet (Hungarian)

Még mindig a teremtő kézírása,

a felismert és a meg nem értett,

a naponként újra kibetűzött, megfejtett,

a véget nem érő.

 

Lapszélre írjuk magunkat,

ámulva,

kérdezőn,

lázongva,

fáradtan.

 

Egyre nő a sötét,

és hidegebb lesz;

lámpással jövő angyal ideje ez,

aki nem diktál,

hanem bennünket olvas.



Uploaded byBenő Eszter
Source of the quotationB.E.

minimap