This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Vandersee, Leon: Húsvét táján történt (Um Ostern war es in Hungarian)

Portre of Vandersee, Leon

Um Ostern war es (German)

Ein Feiertag - um Ostern war es -
die Welt so jung und frühlingsschön,
Waldmeisterkraut und Veilchen blühten,
es lag ein Duft auf Tal und Höhn.

Du sahst mich an - ich küsste leise
dein glückverträumtes Angesicht,
um deine windzerwehten Locken
rann sonnengoldnes Morgenlicht.

Heut?… Ach, kein Glanz, kein Blütenschimmer,
so tief verschneit der Veilchenhag,
als wär dort nie das Glück geschritten
an einem blauen Ostertag!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://gedichte.xbib.de

Húsvét táján történt (Hungarian)

Egy ünnepnap - úgy Húsvét táján -
üde tavasz, szépséges táj,
hol vadvirág- s ibolyaillat
a hegyet, völgyet lengte át.

Te rám néztél, s én megcsókoltam
örömtől alélt arcodat,
széllel játszó hajfürtjeiden
suhant az arany pirkadat.

Ma?… Jaj, nincs fény, virág se nyílik,
hó alatt az ibolyarét,
boldogságunk lépteit rejti
egy régi kékellő húsvét.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttps://sites.google.com/site

minimap