Campoamor, Ramón de: A gyorsvonat (részlet) (El tren expreso (detalle) in Hungarian)
El tren expreso (detalle) (Spanish)VI Marcha el tren tan seguido, tan seguido, como aquel que patina por el hielo, y en confusión extraña parecen confundidos tierra y cielo, monte la nube, y nube la montaña, pues cruza de horizonte en horizonte por la cumbre y el llano, ya la cresta granítica de un monte, ya la elástica turba de un pantano, ya entrando por el hueco de algún túnel que horada las montañas, a cada horrible grito que lanzando va el tren, responde el eco, y hace vibrar los muros de granito, estremeciendo al mundo en sus entrañas, y dejando aquí un pozo, allí una sierra, nubes arriba, movimiento abajo, en laberinto tal, cuesta trabajo creer en la existencia de la tierra.
VII Las cosas que miramos se vuelven hacia atrás en el instante que nosotros pasamos, y conforme va el tren hacia adelante, parece que desandan lo que andamos; y a sus puestos volviéndose, huyen y huyen en raudo movimiento los postes del telégrafo clavados en fila a los costados del camino, y como gota a gota, fluyen, fluyen, uno, dos, tres y cuatro, veinte y ciento, y formando confuso y ceniciento el humo con la luz un remolino, no distinguen los ojos deslumbrados si aquello es sueño, tromba o torbellino.
VIII ¡Oh, mil veces bendita la inmensa fuerza de la mente humana, que así el ramblizo como el monte allana, y al mundo echando su nivel, lo mismo los picos de las rocas decapita, que levanta la tierra, formando un terraplén sobre un abismo que llena con pedazos de una sierra! ¡Dignas son, ¡vive Dios!, estas hazañas, no conocidas antes, del poderoso anhelo de los grandes gigantes que, en su ambición para escalar el cielo, un tiempo amontonaron las montañas!
IX Corría en tanto el tren con tal premura, que el monte abandonó por la ladera, la colina dejó por la llanura, y la llanura, en fin, por la ribera; y al descender a un llano, sitio infeliz de la estación postrera, le dije con amor: -¿Sería en vano que amaros pretendiera? ¿Sería como un niño que quisiera alcanzar a la luna con la mano? Y contestó con lívido semblante: -No sé lo que seré más adelante, cuando ya soy vuestra mejor amiga. Yo me llamo Constancia, y soy constante; ¿qué más queréis -me preguntó- que os diga? Y, bajando al andén, de angustia llena, con prudencia fingió que distraía su inconsolable pena con la gente que entraba y que salía; pues la estación del pueblo parecía la loca dispersión de una colmena.
|
A gyorsvonat (részlet) (Hungarian)VI Robog a gyorsvonat, s olyan simán fut, mintha korcsolyán siklana a jégen. A dolgok keveregnek, leszáll az ég, s a föld fent van az égen. Felleg a hegy és sziklabérc a felleg, s ő száguld láthatárból láthatárba, útja a domb s a síkság. Most egy gránittetőn rohan zihálva, most egy mocsár rugalmas tőzegén át, most alagútba fut be, mely a hegyek tövét veri keresztül, és minden vad sikolynak hangjára visszhang válaszol dörögve, hogy bent a roppant kőfal összeborzad, és a világnak méhe belerezdül. Itt kutat hagy el, amott bércek ormát, fent fellegeket és örvényt a mélyben - oly útvesztőben fut s oly meredélyen: alig hiszem, hogy a világ valóság!
VII A tájak és a tárgyak mind elhúzódnak elfordulva tőle, amikor arra vágtat, s ahogy száguld, ahogy robog előre, úgy tűnik, hogy a dolgok szembevágnak: a villanypóznák egyre futnak, egyre, vad és gyors vágtatásban sorakozva az út két oldalára, s ahogy helyükre érve ácsorognak: ömölnek, folynak, mint a csepp a cseppre, egy, kettő, három, négy és íme, száz van, és zavaros és hamvas áradásban a füst és fény forgói hánytorognak, s a káprázó szem már nem érti: vajon álmok, örvények vágy szelek forognak?!
VIII Legyen áldott ezerszer az emberelme gáttalan hatalma, amely a völgyet-bércet elsimítja, s egyenlő szintet úgy ad a világnak, hogy minden órjás szilacsúcsot elszel, s síkokat úgy emel fel, hogy töltést döngöl a vizekre gátnak, a mélységeket kitöltve hegyekkel. E sosem-látott tettek - istenemre! e roppant, hősi tettek a hajdani gigászok művével versenyeznek - akiknek népe egykor égbe vágyott, s szörnyű hegyeket halmozott hegyekre!
IX És úgy futott a gyors, olyan sietve, hogy a hegyet a dombért odahagyta, a dombokról a sík vidékre ment le, a síkságról a tenger-mosta partra, s a síkon átloholva a végállomás várta már pihenni. Kérdeztem tőle: mondd, hiába volna, ha vágynálak szeretni? Olyan volnék-e, mint a kisgyerek, ki kezével próbál felnyúlni a holdba? Szederjes arccal így kezdett a szónak: „Nem tudhatom,hogy mit hoz rád a holnap, de én vagyok ma a legjobb segéded szilárd vagyok, részeim nem romolnak, mi mást kívánsz, mit mondjak még tenéked?" - S bölcsen színlelte, hogy céljába jutva, a hemzsegő utashad szomorúságától eltéritette, az emberek jöttek és jöttek; hisz olyan volt ez állomás körötte, mint méhhel nyüzsgő rekesze a kasnak.
|