This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Husić , Sead: Képeslap (Razglednica in Hungarian)

Portre of  Husić , Sead
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Razglednica (Croatian)

Ako je budeš poslao
na vrijeme, namiriši je istočnim mirisima,
pa, nježno, kao da nekome mašeš,
dok na ulici ne gleda u tebe,
stavi je u prvo sanduče koje će,
mislim na pismo, ne sanduče,
stići prije tebe,
ako ne bude treći svjetski rat?
 
Ne budi u zabludi? Ako su bila dva –
bit
će
i
tr
e
ć
i



Uploaded byFehér Illés
PublisherDobra knjiga Sarajevo
Source of the quotationStvari
Bookpage (from–to)25.
Publication date

Képeslap (Hungarian)

Ha megfelelő időben
küldöd el, keleti illatokkal illatosítsad,
és, gyengéden, mintha integetnél,
mikor az utcán senki sem néz,
tedd az első postaládába,
nem a ládikóra, a levélre gondolok,
előtted érkezik,
ha nem lesz harmadik világháború?
 
Ne kételkedj? Ha volt kettő –
lesz
har
ma
di
k
i
s



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://feherilles.blogspot.rs/

minimap