This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Szabó Palócz Attila : žica (sodrony in Serbian)

Portre of Szabó Palócz  Attila
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

sodrony (Hungarian)

vigyázzatok a visszatérő kövekre,
amelyek hazatalálva sem ismerik fel
a sodronyban az erőt és a tisztaságot,
amelyek visszakövetelik helyüket a hegyormok rejtett zugaiban,
ahol már rég megtelepedett a gaz, a moha,

noha

s amelyek visszahőkölve a szirten,
mintha nem lenne,
soha nem is létezett volna más terep,
csak a létezés eltagadott illúziója,
amelyik megfontolt, megfakult lépteket
méreget a hegyormok rejtett zugaiban,
görcsösen,
mint mikor tajték zúg, a szikla is felreped,
tektonikus mozgások sorozatát adja
esténként a kereskedelmi csatorna,
a szappanopera műsorsávjában,
rendületlen,

noha

tajték zúg, s a szikla is felreped,
tektonikus mozgás sodor el végtelen…
süvít el türtőztethetetlen – kövület



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://szorosko.eu/2012/06/szabo-palocz-attila-versei/

žica (Serbian)

pazite na stene koje se vraćaju,
koje ni kad kući stignu snagu i čistotu
u žici ne prepoznaju, koje zahtevaju
da ih se ponovo u skrivene ćoškove ćuvika smeste,
gde odavno korov i mahovina vlada,
 
mada
 
koje uzmicaju sa hrida,
kao da drugi teren
ne postoji, nikad nije ni postojao,
samo opovrgnuta iluzija postojanja,
šta u skrivenim ćoškovima ćuvika
smišljene, izbledele korake merka,
grčevito,
kao kad pena grgori i stena prsne,
u večernjim satima trgovački kanali
serije tektonskih pomicanja emitiraju,
na kanalu emisije priproste muzike,
nepokolebljivo,
 
mada
 
stena prsne i pena grgori,
tektonsko pomicanje beskonačno te nosi …
nesavladiva – okamina prošiša 



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://feherilles.blogspot.rs/

minimap