This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Danyi Zoltán: Ramená a čelá (Vállak és homlokok in Slovak)

Portre of Danyi Zoltán
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Vállak és homlokok (Hungarian)

A vállak és homlokok, a térdek
és cipők nyomai ott vannak még
a macskakövön, a csatornanyílás
rácsán és az útpadka sarkán, ahová
dőltek, és ahol sokáig csak hevertek,
mozdulatlanul és egyre hűvösebben,
míg a páncélosok körbe nem zárták
a piacteret, hogy a háztetőket
megtisztítsák az orvlövészektől.
 
(Végül a testeket is eltakarították
persze, csupán a foltjaik maradtak
az utcakövön, mint ráncok egy lepedőn,
ölelkezés után.)



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationa szerző

Ramená a čelá (Slovak)

Stopy ramien a čiel, kolien

a topánok sa ešte nachádzajú

na mačacích hlavách, na mrežiach

otvorov stôk a na nároží krajníc, kam

klonili sa, a kde len dlho nehybne

a čoraz chladnejšie ležali,

kým obrnenci neobkľúčili

trhovisko, aby očistili strechy

domov od ostreľovačov.


 (Napokon odpratali aj telá

pravda, na uličných kameňoch

zostali len ich fľaky, ako vrásky na plachte,

po objímaní sa.)



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap