This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Aranyi László: At Nuit's Altar (Nuit oltáránál in English)

Portre of Aranyi László
Portre of Gyukics Gábor

Back to the translator

Nuit oltáránál (Hungarian)

“Be ready to fly or to smite!” 
~ Liber AL vel Legis III./33

Imádlak, Kígyószem!
              Fűzz a tűdbe, hadd legyek cérnád!
Gyűszű és gyűszűnyi hely
asztalodon hadd legyek!
 
                     „Istent kísért minden szenvedő.”
       Árnya szitakötőszárny,
gyökerei béklyók, Brezsnyov díszeleg a Néphazugság-szemfedőn.
       Pásztort nyuvaszt, nyúz a nyáj,
       amit megragadsz, elveszíted!
Gázmaszkos pribék nyüszít:
kacsalábú, koravén gnóm a Megfeszített,
 
Vér nélkül, de vér által,
szembefordul, mégis mindennek háttal,
       Varangy-fejű kölykök bábfonalán lóg a herélt köszörű,
fordított éj-íven gurul a széteső, trónfosztott koszorú.
 
Letaszít, szétszór, gyűjt-szít,
       uralomra tör, szakít-szakad.
 
Szájból meglepett nyelv lóg.
              (Letűnt faj lárvái a korhadt kéreg alatt.)
       Fűzz a tűdbe, hadd legyek cérnád!
 
 
Gyűszű és gyűszűnyi hely
       asztalodon hadd legyek!
 
 
 Imádlak, Kígyószem!



Uploaded bySebestyén Péter
Source of the quotationkézirat

At Nuit's Altar (English)

“Be ready to fly or to smite!” 
~ Liber AL vel Legis III./33

I adore you Snake Eye!
            Thread me in your needle, let me be your yarn!
Let me be a thimble, a thimbleful spot
On the top of your table!

„All who suffer follow a God.”
      His shadow is dragonfly wings,
His roots are shackles, Brezsnyov swanks on the shroud of the paper People’s Lies.
      The herd annoys, irritates the herdsman,
      What you grab you surely lose!
Henchman in gas mask whimpers:
The crucified one is a duck webbed, precocious gnome,
 
Without blood yet by blood,
Facing us yet showing his back at the same time,
      On the puppet thread of a toad faced brat hands the neutered grinder,
The throne fallen wreath rolls on the reverses arch of night.
 
Pushes off, scatters around, gathers-ignites,
      Raids to rule, breaks and broke.
 
A shocked tongue hangs from the mouth.
              (The larvae of an extinct race under a decayed bark.)
       Thread me in your needle, let me be your yarn!

Let me be a thimble, a thimbleful spot
       On the top of your table!
 
I adore you Snake Eye!

 

 



Uploaded bySebestyén Péter
Source of the quotationhttps://www.moonchildmag.net/

minimap