This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

P. Pálffy Julianna: of old (anno in English)

Portre of P. Pálffy Julianna
Portre of N. Ullrich Katalin

Back to the translator

anno (Hungarian)

amikor
vágytól aranyló napcseppek
zuhogtak slampos tócsákba
ragyogást,
és selymes szellők dúdoltak
tavaszi fohászt télbe fáradt
ugar-lelkem felett –

 

én téged vártalak,
s rólad faggattam
a százszorszépeket.

 



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationP. Pálffy Julianna

of old (English)

when
desire-filled golden sundrops
poured down brightness into
dowdy puddles,
and balmy breezes hummed
spring prayers above my fallow-
soul tired of winter -

 

i was waiting for you,
and i asked about you
the moon daisies.

 



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationN. U. K.

minimap