This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Gősi Vali: Su di te non può aver presa (Nem foghat rajtad in Italian)

Portre of Gősi Vali
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

Nem foghat rajtad (Hungarian)

Ha véget ér majd a földi lét
ha napod, órád sem marad
a pillanat is elvetél
emlék leszel csak
tűnt kacat                                                      
(hát ezért ne gyűjts unt tárgyakat
porrá válsz velük a föld alatt)
 
Végül már senki sem sirat
csak közhelyeket mondanak:
megboldogult… fölötte gaz…
a neve kódolt számadat…

 
Ha valamit mégis gyűjtenél
csak néhány kincses gondolat
legyen az, bölcs és igaz
mit szerte hordhat majd a szél
s a világ fátyol-homlokán
ki égre néz ott megtalál
nem foghat rajtad a halál
 



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationGősi Vali

Su di te non può aver presa (Italian)

Quando la vita terrena avrà fine
se per te non rimangono più giorni, ne ore
e anche il momento s’interrompe
sarai solo un ricordo
ciarpame svanito
(perciò non accumulare oggetti venuti a noia
insieme a loro polvere diventerai sotto terra)
 
Alla fine non ti piangerà nessuno
diranno solo luoghi comuni:
è deceduto… su di lui crescerà l’erba…
suo nome è un valore numerico in codice…
 
Tuttavia se dovessi collezionare qualcosa
che siano solo alcuni pensieri
preziosi, saggi e sinceri
che potrà esser sparso dal vento
e sul velo - fronte del mondo
chi sta guardando il cielo e là ti trova
su di te la morte non può aver presa



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap