This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ady Endre: The half-kissed kiss (Félig csókolt csók in English)

Portre of Ady Endre
Portre of Kery, Leslie A.

Back to the translator

Félig csókolt csók (Hungarian)

Egy félig csókolt csóknak a tüze

Lángol elébünk.

Hideg az este. Néha szaladunk,

Sírva szaladunk

S oda nem érünk.

 

Hányszor megállunk. Összeborulunk.

Égünk és fázunk.

Ellöksz magadtól: ajkam csupa vér,

Ajkad csupa vér.

Ma sem lesz nászunk.

 

Bevégzett csókkal lennénk szívesen

Megbékült holtak,

De kell az a csók, de hí az a tűz

S mondjuk szomorún:

Holnap. Majd holnap.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

The half-kissed kiss (English)

The fire of a half-kissed kiss appears

Before us, shining.

Cold is the evening. We're running sometimes,

Shedding tears, running,

Yet not arriving.

 

How often we stop. We halt and embrace:

Burning, freezing bane.

You push me away: bloodied my lips are,

Bloodied are your own.

Now no troth again.

 

A full kiss would be contentment even,

Should death then follow,

But we need that kiss for its fire calls

And sadly we say:

Maybe tomorrow.



Uploaded byLeslie A. Kery
Source of the quotationKery, Leslie A.

minimap