This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Illyés Gyula: Ifjú pár

Portre of Illyés Gyula

Ifjú pár (Hungarian)

Meg kell, hogy leljelek.

A Három Mágusénál messzibb

jövő-jelek

vontak két éjszakánkra egy eget.

 

Patak ágyaidat, vadcsapásaidat

nyargalva járják, rendezik

hírszerző előörseim,

uttalan cserjéseidet.

Bőrünk egy sátora alatt.

Igen, jövet

e bibliai sziklasivatagból.

 

Emlékszel a gyermekek-csinálta

bokor-barlangokra, zöld ág-szobákra?

A korra, amidőn a kéz

bogárnak, hüllőnek még jó barátja,

s csiga gyémántló váladékát,

a csigát magát, a békát

az emlék – a kincskeresés

kéjével teszi a nap sugarába?

 

Meg amikor szél kerekült,

az aranypénz-záporozásra

és magatok körül

a tengermélyi tűz-halak

kerengő akváriumára?

Bőrünk egy sátora alatt.

A – honnan is jött? – „nem szabad”

égborultára, melyben

szabadulási rettenetben

két szív kéjjel egy szárnypárrá tapad?

 

Bőrünk egy sátora alatt.

 

A kőtáblák még önmaguknak

beszéltek, nem nekünk.

 

Meg kell, hogy leljelek.

 

Zihálva ügetik be

völgyeid hosszát ménjeim.

Nyílbiztos vadászsolymaimmal,

nyílgyors szimatú ebeimmel

áradok szét

jövőm hona, hágód után már

legyező módra szétterülve

birtokba venni mind a forrást,

megcsitítani e – hány száz éve? –

tikkadtan tévelygő hadat,

tűzhellyel is, tűzhelyes házzal

kenyér- és asszony-szagúval –

 

Bőrünk egy sátora alatt.

 

És a füledben zúgó légnyomásra

és azon át – emlékezel? –

a rémült hallgatódzásra a messzi

– a fenti! –

elmostohult világ

szekér-, szülő-, eb-zajára, folytonos

„hol vagytok?”-jára s a vágyra:

tovább

ezen a lomb-szobán, ezen a szorongáson át,

még beljebb-összébb rejtekezni,

futni, feledni, igazi házra lelni,

ma már tudod, oda menekedni

– hátra? előre? – a tájra, mit a gyermek

felnőtt szíve csak asszony-ölben lel meg,

ha nem feledni dől szeretni,

hanem belenézni a napba –

Ami a törvény s a jövendő.

S már tán nem is reménytelen.

 

Átnyúlok benned, végigúszlak,

repüld át sivatagomat.

Viking vitorláim feszítve,

futó tevéimnek sziszegve

kerítem fővárosodat,

hisz én hozom országodat,

megtisztítva és átfésűlve,

lemosva bűneidtől is,

letörölve, akár egy asztalt –

 

Bőrünk egy sátora alatt.

Két számüzetés egy honában –

Két magány egy csillag-űr csarnokában

 

Emlékszel, a két gyermek-

szív egymáshoz hogyan szorult?

Riadtan össze-visszavertek,

egymás körül addig kerengtek:

valami kettő – Ez meg Az –

vívódva, ellökődve s újra

összecsapódva eggyé bonyolult,

jó lett a rossz,

a lehetetlen lett igaz,

millió friss csillag-gyümölccsel

fölénk megint a Mindenség borult –

föllélegeztél:

odaföl! – hátha, hátha,

ha megváltás nem is, valami vissza váltás,

izelítőül, mutatóul,

mint az a csillag –

 

Két szívünk egy halastavában,

folyamában, vízrendszerében.

Két madarunk

egében. Összes ösztönünk

kettős birodalmában.

Szóértő érzékszerveink

közös monarchiájában, hol ím

a csodás épp az, ami ismerős,

és ismerős a sose-látott.

Öt világrészedben, amely forog

a két jeges pólus között, mert

hisz születünk és meghalunk –

 

Hogy Stanleyként föltérképezzelek.

Otthon legyek.

Teremtőként jelenvalóbban –

amíg lehet –

a takarékos Nap alatt.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://dia.jadox.pim.hu/jetspeed/display

Request a translation

Here and now you can request a translation of this work to another language. We will store your request and show it to the world to fulfill it. We cannot promise anything ... but maybe someone will do the hard work and translate this title for you. If you provide us you e-mail address, then we will notify you whenever someone uploads her/his translation.

LanguageRequests+1
Albanian
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
German
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Finnish
French
Irish
Galician
Ancient Greek
Croatian
Armenian
Icelandic
Italian
Latin
Luxembourgish
Lithuanian
Latvian
Macedonian
Maltese
Dutch
Occitan
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Sloven
Serbian
Swedish
Turkish
Ukranian
Yiddish

Send me an e-mail when the translation is ready:


minimap