This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Lampérth Géza: Az én aratásom

Portre of Lampérth Géza

Az én aratásom (Hungarian)

Én is szántottam, én is vetettem,

Tavaszi munkából részem kivettem,

S nyár jövetén im — édes öröm látnom –

Itt is reng, ott is egy aranykalászom.

 

Talán, hogy kissé korábban érik,

Itt is megrázzák, ott is megtépik . . .

Nevetnek aztán, örülnek rajta,

Ha bitangságba kipereg a magja.

 

Nem ismerik ők, persze, nem tudják:

Az ifjú vándor nagy, nehéz útját.

Játék kertjéből mely korán tére

A gond. a telt, a munka mezejére?

 

Nem ismerik ők, persze, nem látták:

Sok álviraszlott bús éjszakáját.

S nem látták: hogy hullt verejtéke, könyje

A most kalászos, ... akkor puszta földre.

 

Hát nem csodálom, nem is igen bánom.

Ha irigyelik kis aratásom’,

Gúnyt, átkot érte nem szórok rajok :

— Szép csöndben újra munkába állok.

 



Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationNagybánya és vidéke
Publication date

Request a translation

Here and now you can request a translation of this work to another language. We will store your request and show it to the world to fulfill it. We cannot promise anything ... but maybe someone will do the hard work and translate this title for you. If you provide us you e-mail address, then we will notify you whenever someone uploads her/his translation.

LanguageRequests+1
Albanian
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Finnish
French
Irish
Galician
Ancient Greek
Croatian
Armenian
Icelandic
Italian
Latin
Luxembourgish
Lithuanian
Latvian
Macedonian
Maltese
Dutch
Norwegian
Occitan
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Sloven
Serbian
Swedish
Turkish
Ukranian
Yiddish

Send me an e-mail when the translation is ready:


minimap