This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Utassy József: Illicit wedding night (Illegális nászéjszaka in English)

Portre of Utassy József
Portre of Kery, Leslie A.

Back to the translator

Illegális nászéjszaka (Hungarian)

Olyan sötét van itt már,
mint egy pasztásdobozban.
 
Fekszem hanyatt az ágyon.
Fekszel hanyatt az ágyon.
 
Kint, a betonküszöb alól,
hallucinált tücsök dalol.
 
Ujjad között, leégve lakkig,
cigarettavég csillaglik.
 
Megszívod. Látom a melled.
Alatta két nagy árnyéksarló.
 
Nem beszélünk. Dunnánk
felleg.
S vonul az ágy lassan,
virrasztón.
 
Illegális nászéjszaka!
Hajad arcom holdudvara.
 
Testünkön csillagok
teremnek.
 
– Jó?
– Jaj, nagyon!
 
– Szeretsz?
– Szeretlek.
 
Holdfény és porpaplan.
Horkol Magyarország.
 
Magányos vonatfütty.
Alszol. Megcsókolom szád.
 
Csönd. Cirpel a csengő.
Ásítva nyit kaput
 
a jámbikus léptű
öreg házmesternő.
 
S te félálomban morgod:
húzd föl hatra a csörgőt.
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://dia.jadox.pim.hu/

Illicit wedding night (English)

It's as dark here now
as in a tin of polish.
 
I'm flat on my back on the bed.
You're flat on your back on the bed.
 
Imagined cricket sings outside,
neath its concrete door-step hide.
 
Twixt your fingers, burned to the polished set,
there glints the butt of a cigarette.
 
You take a drag. I see your breast.
Beneath large sickles of shadow rest.
 
We do not speak.  Our eiderdown’s
a cloud.
And slowly, the bed keeps going,
It’s wide awake.
 
Illicit night, no wedding's grace!
Your hair's moon-halo for my face.
 
Upon our bodies
stars come into being.
 
- Good?
- Oh, yes!
 
- Do you love me?
- I do.
 
Moonlight and dust-cover.
Hungary snores.
 
A single train-whistle.
You sleep. I kiss your mouth.
 
Silence. The bell is chirping.
The old janitress
 
with the iambic step
yawns and opens the gate.
 
And you, half asleep, murmur:
set the alarm for six.



Uploaded byLeslie A. Kery
Source of the quotationKery, Leslie A.

minimap