This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Weöres Sándor: Death mask (Halotti maszk in English)

Portre of Weöres Sándor
Portre of Kery, Leslie A.

Back to the translator

Halotti maszk (Hungarian)

Cukor voltam,

fölolvadtam az alkony tejében

- ne mondjátok, hogy nem vagyok.

 

Egyik szobából a másikba léptem,

színes szobából

a színek nélküli szobába,

formák közül a sugarak közé.

 

A fénynek fordult az arcom azelőtt,

hátam árnyéka ingott a falon.

Most fény vagyok

és hogyha elémállsz,

sugárba fonom az arcod

és hátad árnyékát a falra vetem.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://sztrop.wordpress.com

Death mask (English)

I was sugar,

I dissolved in the milk of the dusk

- do not say that I don't exist.

 

I stepped from one room into another,

from the colourful room

into the room without colours,

from one with forms to one with rays.

 

My face used to turn towards the light,

my back's shadow swung on the wall.

Now I am light

and if you stand in front of me,

I wreathe your face with rays

and throw your back's shadow on the wall.



Uploaded byLeslie A. Kery
Source of the quotationLeslie A. Kery

minimap