This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Weöres Sándor: Weißdorn (Galagonya in German)

Portre of Weöres Sándor

Galagonya (Hungarian)

Őszi éjjel

izzik a galagonya

izzik a galagonya

ruhája.

Zúg a tüske,

szél szalad ide-oda,

reszket a galagonya magába.

Hogyha a Hold rá fátylat ereszt:

lánnyá válik,

sírni kezd.

Őszi éjjel

izzik a galagonya

izzik a galagonya

ruhája.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://marci.co-net.hu/versek

Weißdorn (German)

Diese Herbstnacht

flimmert der Weißdorn voll von

flimmert der Weißdorn voll von

Purpurpracht.

Dorne ächzen

Wind bohrt sich immer tiefer,

zitternd der Weißdorn wieder

einsam wacht.

Wird ihm vom Mond ein

Schleier verpasst:

wird er zum Mäderl,

weint schon fast.

Diese Herbstnacht

flimmert der Weißdorn voll von

flimmert der Weißdorn voll von

Purpurpracht.



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationsaját

Related videos


minimap