This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jékely Zoltán: In the cemetery at Házsongárd (A Házsongárdi temetőben in English)

Portre of Jékely Zoltán
Portre of Kery, Leslie A.

Back to the translator

A Házsongárdi temetőben (Hungarian)

Itt alszanak a boldog rokonok!
Most már mindegyikük fogyó legenda.
Holt vérük élő véremben zsibong.
Esős időben róluk álmodunk,
s pár kép van róluk a falon és lent a
nagyláda mélyén egy-két régi rongy,
sárgult levél s pár óriási gomb…

1933



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://tollforgatoirodalmilap.blogspot.hu

In the cemetery at Házsongárd (English)

This is where the blessed kin are sleeping!
Each of them a dwindling legend now.
Dead blood of theirs is swarming in my live blood.
On rainy days we dream about them all,
there are some pictures of them on the wall,
and in the chest below: one or two old rags,
yellowed letters, a few enormous buttons…



Uploaded byLeslie A. Kery
Source of the quotationMagyarul Bábelben

minimap