This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Fabó Kinga: It Goes to the Grave… (A titok viselőjével… in English)

Portre of Fabó Kinga
Portre of Gyukics Gábor

Back to the translator

A titok viselőjével… (Hungarian)

A titok viselőjével együtt sírba száll,

míg teste mélyén megdermednek a mozdulatok

 

Mintha a repedések mentén

szivárgott volna elő.

Nem tudott átvergődni a foltokon.

 

Ül halk kertben, félkörívben.

Az igazság és a hazugság közötti vékony

repedésben.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationF. K.

It Goes to the Grave… (English)

It Goes to the Grave with the Bearer of the Secret,

While Motions Freeze in the Depths of his Body

 

As if oozing from the the edges of

fissures.

Couldn't get beyond the stains.

 

Sitting in a soft garden, in a semi-circle.

In the tiny crack between truth

and falsity.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationF. K.

minimap