This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Fabó Kinga: Дръпни-отпусни, дръпни-отпусни (Meghúz-elereszt, meghúz-elereszt in Bulgarian)

Portre of Fabó Kinga

Meghúz-elereszt, meghúz-elereszt (Hungarian)

Gonosz játékot űz velem.
Ha mozgásterem növelem,

visszaránt ‒ újra elereszt,
elereszt ‒ újra visszaránt:

eddig a póráz, ne tovább.
Befűzve a tűbe,

egy-két öltés föl-le,
de mindig csak körbe.

Maga felé mozgat
a kör középpontja.

El nem enged, be nem szippant.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationF. K.

Дръпни-отпусни, дръпни-отпусни (Bulgarian)

Лошо си играе с мене.
Дава ми поле за действие,

дръпва ме назад, отпуска,
пак към себе си ме тегли:

няма ремък занататък.
Вдяната в иглата,

бод напред, бод назад
в орбита една.

Притегля ме
към центъра.

Не съм свободна, ни ме всмуква.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationF. K.

minimap