This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bak Rita: Mille e una notte (Ezeregy éjjel in Italian)

Portre of Bak  Rita

Ezeregy éjjel (Hungarian)

Nagypapáék
ezeregy éjjel
lapátolták
a földet Szibériában,
ástak éjjel, és
ástak nappal.
Fekete ruhák
száradtak a kötélen
tizenöt évig,
vagy örökké.
Van, aki már soha többé
nem mesélhet –
mondja nagypapa,
majd én  helyettük is
elmesélem.
Lapátoltuk
az éjszakát,
hogy végre
nappal legyen,
ellapátoltuk
a tudásunkat,
az érzéseinket,
a szibériai
tigrisek
kihullott
szemfogait
és minden
történetet,
hogy majd rátaláljatok.
Ezeregy év múlva.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://www.irodalmijelen.hu/2016-nov-22-1142/sziberiai-tigrisek-bak-rita-versei

Mille e una notte (Italian)

I nostri nonni
mille e una notte
spalavano la terra,
in Siberia
scavarono di notte, e
scavarono di giorno.
Per quindici anni
o per sempre
s’asciugavano
abiti neri sul filo.
Alcuni, non potranno
mai più raccontarlo –
dice il nonno,
lo farò io anche
al posto loro.
Spalavamo
la notte,
che sia
finalmente giorno,
spalavamo via
la nostra conoscenza,
i nostri sentimenti,
i canini
delle tigri
siberiane
caduti
e tutte
le vicende,
che li possiate ritrovare.
Fra mille e una notte.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap