This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Csata Ernő: Danza della morte (Haláltánc in Italian)

Portre of Csata Ernő

Haláltánc (Hungarian)

… Katrina tánca

(Liszt Ferenc: Danse macabre–Haláltánc)

Zúg a harsona, üvöltenek Halál muzsikái.
Dobolnak égbe szippantott házak
földre hulló gerendái.

Az Ítélő jön, tombol az ég haragja.
Menekülő életek lábnyomai
az utakon szétszóródva.

Nagy Úr! – mi néhányan egykoron,
hajszolt idők omlásos meredélyein
görgettük a nagy követ,

és éreztük ott fenn a jövő szelét,
– ami elfúj, mint porszemet egy sikolyban –
az örök jajból ébredő zenét.

Trónusod előtt ezredévek dicső csontvázai.
Fugatót zörögnek billentyűiden és libbennének
az égbe győzelmi éneken.

Ti – letűnt Sziszüphoszok – míg a csúcsra figyeltetek
és fogyott a szufla, alant a szemétben
halomra gyűlt a haláltáncot játszó zongora.



Uploaded byCsata Ernő
PublisherJuventus - Marosvásárhely
Source of the quotationMorzsányi emlékezés
Bookpage (from–to)15
Publication date

Danza della morte (Italian)

…la danza di Katrina

(Liszt Ferenc: Danse macabre – Danza della morte

Risuona il trombone, ulula la musica della morte.
Tamburellano le trave dalle case aspirate
cadute per terra.

Giunge il Giudice, la rabbia del ciel’ s’infuria.
Orme sparpagliate delle vite fuggitive
sulle strade.

Signore grande! – noi certuni, un tempo
sui strapiombi franati dei tempi affannati
rotolavamo grandi massi

e lassù sentivamo il vento del futuro,
 - che soffia via, come un granello di polvere nell’urlo –
la musica che nasce dall’eterno lamento.

Davanti al tuo trono gloriosi scheletri dei millenni.
Strimpellano fughe sui tuoi tasti e si solleverebbero
nel ciel’ sulla musica vittoriosa.

Voi – i Sisifo defunti -  mentre badavate alla cima
e vi mancava il fiato, là sotto nella spazzatura,
s’ammucchiava il piano suonando la danza della morte.
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap