This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Röhrig Géza: nekrológ

Portre of Röhrig Géza

nekrológ (Hungarian)

gyászoló gyülekezet

szűcs imrét
kétéves koráig
egy sublótban tartották
ha sírt betolták a fiókkal
 
este cujkát kevertek cumijába
s elmentek hazulról
 
első emléke amint rájött
inni meríthet a vécekagylóból
 
ötévesen anyja nem engedte be
“vendégem van gyere vissza holnap”
 
faterja a falu másik végén lakott
mint az óra mutatói
mentek el egymás mellett
 
tízéves mikor a szomszéd
elviszi a kötélcsonkhoz
miről apját – tanúk előtt – egy horhosban levágták
 
barátok csak hetedikben lettünk
addig zavart
ahogy az ujjait ropogtatta
 
komisz volt
nagyítóval égette a hátukra fordított bogarakat
fogadásból rányitott a vécéző tanárnőkre
 
a ziegheilben basszusozott
míg meg nem mutattam neki
mit írt egy levelében hitler a magyarokról
 
kopasz maradt
krisnás újoncként kongázott a blahán
a kiserdőbe járt meditálni
a kötél alá min apja végezte
 
harminc évig nem találkoztunk
 
idén remek munkája volt
fürdőnaciban kellett olvasgatnia
egy tetkószalon kirakatban
 
pénzt elvből nem érintett
műtőskesztyűben számolta az aprót
 
reggel józanra itta magát
délután kezdett el csak ártani neki a pia
 
gyászoló gyülekezet
 
imi leszakálasodott a télen
vasfoga berozsdált a gyomorsavtól
 
“hete már hogy kifordul a számból a víz is
haldoklom” nézett rám az intenzíven
 
“francnak égetted a két végén”
“sötét volt” hörögte
 
“nem a kaszástól
a kasszástól félek”
 
infúziót már csak a nyakába lehetett kötni
szeme alá teafilter bőrzacskók nőttek
 
“volt egy fiam bendegúz
hatvandekás átlátszó bőrű újszülött
 
élni akart
mint apám
mikor halál helyett a kötelet választotta”
 
“aludnod kéne”
“nem merek”
 
“a temetés miatt ne izgulj” súgta
“az anatómiai intézetre hagytam a testem”
 
“fáj?”
“panaszkodni” nyögte “csupán a hitelezőim előtt szoktam”
“akkor nekem nyugodtan panaszkodhatsz”
egy hosszú pillantással jelezte hogy röhög
 
vizes vattával nedvesítgettem ajkait
hajnalban egy nővér
diszkréten
két gurulós spanyolfallal kerítette el az ágyat
 
mire mi lassan megfogtuk egymás kezét
 



Uploaded byCikos Ibolja
PublisherMagvető Könyvkiadó
Source of the quotationaz ember aki a cipőjében hordta gyökereit
Publication date

Request a translation

Here and now you can request a translation of this work to another language. We will store your request and show it to the world to fulfill it. We cannot promise anything ... but maybe someone will do the hard work and translate this title for you. If you provide us you e-mail address, then we will notify you whenever someone uploads her/his translation.

LanguageRequests+1
Albanian
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
German
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Finnish
French
Irish
Galician
Ancient Greek
Croatian
Armenian
Icelandic
Latin
Luxembourgish
Lithuanian
Latvian
Macedonian
Maltese
Dutch
Norwegian
Occitan
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Sloven
Serbian
Swedish
Turkish
Ukranian
Yiddish

Send me an e-mail when the translation is ready:


minimap