This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Thiele-Csekei Enikő: extrémne situácie (extrém helyzetek in Slovak)

Portre of Thiele-Csekei Enikő
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

extrém helyzetek (Hungarian)

a futócipőmben
szeretek bálba járni
tudhattad volna
plafonról angyalszárnyakon
lógni csak úgy a semmibe
lezuhanni
képeidből eszkábált
házi oltár előtt gyónni
bűneimet
lelked
majd tested
ujjammal etetni
matatni semmidben
lefutni nyúlcipőben
a távot
mely immár maratonivá
nyúlt
a delphoi jósnőnél[1]
tüzet izzítani
reinkarnációja vagyok
a kolostorban évődő
valamikori cédának
írni születtem
a magam gyönyörűségére



[1] Az ókori Görögország két legjelentősebb jósdája Zeuszé és Apollóné volt. Zeusz jósdája Dódónában, Apollóné Delphoiban állt. A két jóshely jóslási módszere csak technikailag különbözött, és természetesen Dódoónában Zeusztól, Delphoiban Apollóntól várták a választ a kérdésre. Delphoiban volt egy földhasadék, melynek közelében isteni sugallat szállta meg az embereket. A legenda szerint amint Apollón megküzdött a sárkánnyal (aminek Püthon volt a neve - azóta nevezik Apollónt Püthian Apollónnak), a hatalmas testet elnyelte a föld. A sárkány testének rothadásából keletkezett gőzök, gázok felszállnak a hasadékból, melynek hatására a jövendőmondó képes kapcsolatba lépni az istenek szférájával, és felteheti kérdéseit (a gáz valószínűleg kábító hatással rendelkezett). forrás: smsjosda.hu



Uploaded byRépás Norbert
PublisherAB-ART
Source of the quotationFilmkockák visszafelé
Bookpage (from–to)21-21

extrémne situácie (Slovak)

rada chodievam na plesy
v mojich teniskách
mohol si vedieť
zo stropu na anjelských krídlach
len tak visieť do prázdnoty
zrútiť sa
pred oltárom zlátaným
z tvojich obrázkov moje
hriechy spovedať
tvoju dušu
potom tvoje telo
mojimi prstami kŕmiť
v ničote šmátrať
narýchlo obutý
zbehnúť trať
ktorá už na maratón
sa natiahla
u veštkyni v Delfách[1]
oheň žhaviť
reinkarnáciou som
v kláštore trápiacou sa
niekdajšej pobehlici
pre svoju slasť
písať som sa narodila



[1] Delfská veštiareň bolo slávne pútnické miesto a veštiareň v Apolónovom chráme pri starogréckych Delfách, na južnom úbočí vrchu Parnas vo výške 533-600 m, najdôležitejšie kultické stredisko helénistickej doby, považované za stred sveta, nachádzal sa tu aj omfalos – „pupok sveta“. Pýthia bola starogrécka veštkyňa v chráme Apolóna v Delfách. Pri veštení Pýtia sedela na trojnožke a v najstarších dobách vyťahovala ako odpoveď na otázky, ktoré jej tlmočili kňazi, kamienky. V historickej dobe veštila v extáze, do ktorej upadala buď pôsobením omamných výparov vody z posvätného prameňa alebo žuvaním vavrínových listov. Kňazi zaznamenávali zvuky, ktoré Pýtia na ich otázky vyrážala, a zostavovali ich do odpovedí, spravidla dvojzmyslených (odtiaľ hovoriť ako Pýtia, t. j. nejasne). zdroj: wikipedia



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap