This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Cardarelli, Vincenzo: Ősz (Autunno in Hungarian)

Portre of Cardarelli, Vincenzo
Portre of Kovács László

Back to the translator

Autunno (Italian)


Già lo sentimmo venire
nel vento d’agosto,
nelle pioggie di settembre
torrenziali e piangenti
e un brivido percorse la terra
che ora, nuda e triste,
accoglie un sole smarrito.
Ora che passa e declina,
in quest’autunno che incede
con lentezza indicibile,
il miglior tempo della nostra vita
e lungamente ci dice addio.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttps://aforisticamente.com

Ősz (Hungarian)

Az augusztusi széllel már
meglegyintett bennünket.
A szeptemberi zuhogó
és sírós esőben
megborzongott a föld,
mely most kopáran búsong
a bágyadt nagfényben.
Most, hogy múlik és romlik
ebben a csigamódra
mászó őszben
életünk legjobb időszaka,
és hosszasan búcsúzik tőlünk.



Uploaded byKovács László
Source of the quotationSaját mű

minimap