This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Janus Pannonius: Phrynéről, ki újjáépítette Théba falait (De Phryne, a qua Theba restitutae fuerunt in Hungarian)

Portre of Janus Pannonius

De Phryne, a qua Theba restitutae fuerunt (Latin)

Quas ut Agenorides fundarat Apolline Cadmus.
   Amphion dulci carmine munierat;
Restituit stratas, Phryne meretricula, Thebas,
   Dum peritur multis, candida forma, procis,
Risit Vitisator, contra at Tirynthius heros;
   Nunc, inquit, vere moenia nostra jacent.



Uploaded byGeréb Zsófia
PublisherTankönyvkiadó
Source of the quotationJanus Pannonius összes munkái
Publication date

Phrynéről, ki újjáépítette Théba falait (Hungarian)

Théba romokká lőn Phryné tatarozta ki pénzén,
    ő az a nő, kit a sok férfiú vágya kivánt,
Szemtelenül kacagott s szólott: -Tudjátok -e, sziklák,
    Vénus e városban mily hatalom, mily erő?
Hajdan a lantszótól kipirultak e pőre hegyormok,
    és a kövek követék Amphinos énekeit.
Itt ha a vékony húr hangjára felállanak a sziklák:
    testem alakjától hogyne a férfiak is!



Uploaded byGeréb Zsófia
Source of the quotationPetőfi Irodalmi Múzeum

minimap