This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Eminescu, Mihai: Ó, ne menj el (Ó Ramii in Hungarian)

Portre of Eminescu, Mihai
Portre of Csata Ernő

Back to the translator

Ó Ramii (Romanian)

"O, ramii, ramii la mine,

Te iubesc atit de mult!

Ale tale doruri toate

Numai eu stiu sa le-ascult;

 

In al umbrei intuneric

Te asaman unui print,

Ce se uit-adinc in ape

Cu ochi negri si cuminti;

 

Si prin vuietul de valuri,

Prin miscarea naltei ierbi,

Eu te fac s-auzi in taina

Mersul cirdului de cerbi;

 

Eu te vad rapit de farmec

Cum ingini cu glas domol,

In a apei stralucire

Intinzind piciorul gol

 

Si privind in luna plina

La vapaia de pe lacuri,

Anii tai se par ca clipe,

Clipe dulci se par ca veacuri."

 

Astfel zise lin padurea,

Bolti asupra-mi clatinind;

Suieram l-a ei chemare

S-am iesit in cimp rizind.

 

Astazi chiar de m-as intoarce

A-ntelege n-o mai pot...

Unde esti, copilarie,

Cu padurea ta cu tot?



Uploaded byKoosán Ildikó
Source of the quotationhttp://irodalom.elender.hu/roman/emin09.htm

Ó, ne menj el (Hungarian)

,,Ó, ne menj, ne menj el,

Oly kedves vagy nekem!

Tengernyi kívánságodat

Csak én teljesíthetem;

 

A sötétség leplében

Te vagy a hercegem,

Akinek víz mélyébe réved

Korom szeméből az értelem;

 

És a hullámok zajában,

Ringó nádas susogása,

Elárulja titkon neked,

Hol lesz szarvasok járása;

 

Nézlek varázsba merülten,

Ahogy szelíden dúdolsz,

Míg a tündöklés vizébe

A lábadat kinyújtod.

 

Az ezüstös holdfényben,

Míg a tó tükrén ragyog,

Éveid perceknek tűnnek,

S az édes percek századok.''

 

Az erdő szelíden suhintva

Fölém lombot varázsol;

És hívására fütyörészve,

A mezőt is megjárom.

 

Ma, ha újra visszatérnék,

Nem tudnám megérteni...

Hol vagytok gyermekévek

És álmaim bűvös erdei?



Uploaded byCsata Ernő
Source of the quotationsaját

minimap