This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sorescu, Marin: Megláttam a fényt (Am zărit lumina in Hungarian)

Portre of Sorescu, Marin
Portre of Csata Ernő

Back to the translator

Am zărit lumina (Romanian)

Am zarit lumina pe pamant
Si m-am nascut si eu
Sa vad ce mai faceti
Sanatosi? Voinici?
Cum o mai duceti cu fericirea?
Multumesc, nu-mi raspundeti.
Nu am timp de raspunsuri,
Abia daca am timp sa pun intrebari
Dar imi place aici.
E cald, e frumos,
Si atata lumina incat
Creste iarba.
Iar fata aceea, iata,
Se uita la mine cu sufletul…
Nu, draga, nu te deranja sa ma iubesti.
O cafea neagra voi servi, totusi
Din mana ta.
Imi place ca tu stii s-o faci
Amara.



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationwww.romanianvoice.com/poezii/

Megláttam a fényt (Hungarian)

Megláttam a fényt a Földön
És megszülettem én is,
Hogy lássam mit csináltok.
Jól vagytok? Erőteljesek?
Hogy álltok a boldogsággal?
Köszönöm, ne válaszoljatok.
Nincs időm a válaszokra,
Alig van időm, hogy kérdezzek,
De tetszik nekem itt.
Meleg van és szépség,
És annyi fény, amitől
A fű is megnő.
És lám, az a lány,
Engem néz a lelkével...
Ne, kedves, ne fáradj, hogy engem szeress.
Egy fekete kávét elfogadok, mégis,
Tőled.
Mert szeretem, ahogy te főzöd,
Keserűn.

 



Uploaded byCsata Ernő
Source of the quotationsaját

minimap