This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jevtusenko, Jevgenyij: Átváltozások (Метаморфозы in Hungarian)

Portre of Jevtusenko, Jevgenyij

Метаморфозы (Russian)

Детство-это село Краснощеково,
Несмышленово, Всеизлазово,
Скок-поскоково, чуть Жестоково,
Но Беззлобнино, но Чистоглазово.

Юность-это село Надеждиго,
Нараспашкино, Обольщаньино,
Ну а если немножко Невеждино,
Все равно оно – Общеньино.

Зрелость – это село Разделово,
Или Схваткино или Пряткино,
Или Трусово,или Смелово
Или Кривдино,или Правдино.

Старость-это село Усталово,
Понимаево, Неупреково,
Забывалово, Зарасталово,
И не дай нам Бог, Одиноково.



Uploaded byMűfordítói Műhely (Elte BTK)
Source of the quotationhttp://www.stihi.ru/diary/19461804/2009-09-09

Átváltozások (Hungarian)

Gyermekkorom faluja Pirospozsgadomb,
Meg Butuskaberek, meg Bámészliget,
Ugrabugravég, néha Kegyetlenlak,
de Jószándékfa és Tisztaszemfalva is.

Ifjúkorom Reményszállás,
Kitárulkozástelep és Áltatástanya.
És ha ritkán Tudatlanhalom,
Azért mégis Kapcsolatháza.

Érett férfikorom – az Váláskút,
Vagy Csatározásd, vagy Bujkálásmajor.
Vagy Alsógyáva, vagy Felsőbátor,
Vagy Csalásszék, vagy Igazvár.

Öregkorom Fáradthely, Megértészug,
Vagy már Szemrenemhányáspuszta,
Elfelejtőhegy, Behegedővölgy,
És ne add Isten nékünk, Magányszeg.



Uploaded byMűfordítói Műhely (Elte BTK)
PublisherELTE BTK Műfordítói Műhely - Dolce Filologia VI.
Source of the quotationÉn - nem én. Modern orosz irodalmi antológia
Bookpage (from–to)243
Publication date

minimap