Guillén, Jorge: Vézna tavasz (Primavera delgada Magyar nyelven)
Primavera delgada (Spanyol)Cuando el espacio, sin perfil, resume Con una nube
Su vasta indecisión a la deriva... ¿Dónde la orilla?
Mientras el río con el rumbo en curva Se perpetúa
Buscando sesgo a sesgo, dibujante, Su desenlace,
Mientras el agua, duramente verde, Niega sus peces
Bajo el profundo equívoco reflejo De un aire trémulo...
Cuando conduce la mañana, lentas, Sus alamedas
Gracias a las estrelas vibradoras Entre las frondas,
A favor del avance sinuoso Que pone en coro
La ondulación suavísima del cielo Sobre su viento
Con el curso tan ágil de las pompas, Que agudas bogan...
¡Primavera delgada entre los remos De los barqueros!
|
Vézna tavasz (Magyar)Amikor egyetlen felhőben elfér már a kerek tér
töprengése, hogy vajon merre tart hát; s nem leli partját ---
Amíg a folyó kanyargó könyökké állva, örökké
keresi fodra ferde vonalán át árva magányát - - -
Amíg keményen elrejti halát a zöld vizek árja
a remegő lég tévetegen halvány fényei alján - - -
Mikor a reggel, akár sorhajórajt, lassu fasort hajt
a lombok között megcsillanó rezge, játszi vizekre,
s a folyókanyar elégedett habja egyberagadja
a puha áramokkal tele kék ég lengedezését
s a ladikot, mely buzgón tovaszökdel gyors evezőkkel --- :
A dereglyések lapátja alatt már vézna tavasz száll!
|