Montoro, Antón de: Még a szőlő is cseréli (La viña muda su foxa Magyar nyelven)
|
La viña muda su foxa (Spanyol)Condenando el mismo vicio en una viuda, su vecina, escribía:
La viña muda su foxa E la col, nabo e lechuga, E la tierra, que se moxa, Al otro día se enxuga. E vos todo el año entero Por tirarme allá essa paxa, A la noche sóes un cuero, E en la mañana tinaxa.
|
Még a szőlő is cseréli (Magyar)Önnön vétkét ostorozva özvegy szomszédasszonyában, e sorokat írta:
Még a szőlő is cseréli lombját, s répa, kel, saláta; földnek is, eső ha éri, másnap száraz már a háta. S vagy te egész esztendőben (merthogy kosztot adsz nekem te) borostömlő éjidőben, boroshordó reggelente.
|