Herrera y Reissig, Julio: Ébredés (El despertar Magyar nyelven)
|
El despertar (Spanyol)Alisia y Cloris abren de par en par la puerta La inocencia del día se lava en la fontana, Todo suspira y ríe. La placidez remota de grillo de las cándidas églogas matutinas.
|
Ébredés (Magyar)Alicia és Cloris már kitárják az ajtót, Az érben ártatlanság Mosdik: az új, szabad nap, Sóhajt és nevet minden. A messzi csöndű hegység reggeli eklogákat, a tücskök nótás kedvét;
|