Prévert, Jacques: Vincent keserve (Complainte de Vincent Magyar nyelven)
|
Complainte de Vincent (Francia)À Arles où roule le Rhône Dans l'atroce lumière de midi Un Homme de phosphore et de sang Pousse une obsédante plainte Comme une Femme qui fait son enfant Et le linge devient rouge Et l'homme s'enfuit en hurlant Pourchassé par le soleil Un soleil d'un jaune strident Au bordel tout près du Rhône L'homme arrive comme un roi mage Avec son absurde présent Il a le regard bleu et doux Le vrai regard lucide et fou De ceux qui donnent tout à la vie De ceux qui ne sont pas jaloux Et montre à la pauvre enfant Son oreille couchée dans le linge Et elle pleure sans rien comprendre Songeant à de tristes présages L'affreux et tendre coquillage Où les plaintes de l'Amour mort Et les voix inhumaines de l'art Se mêlent aux murmures de la mer Et vont mourir sur le carrelage Dans la chambre où l'édredon rouge D'un rouge soudain éclatant Mélange ce rouge si rouge Au sang bien plus rouge encore De Vincent à demi mort Et sage comme l'image même De la misère et de l'amour L'enfant nue toute seule sans âge Regarde le pauvre Vincent Foudroyé par son propre orage Qui s'écroule sur le carreau Couché dans son plus beau tableau Et l'orage s'en va calmé indifférent En roulant devant lui ses grands tonneaux de sang L'éblouissant orage du génie de Vincent Et Vincent reste là dormant rêvant râlant Et le soleil au-dessus du bordel Comme une orange folle dans un désert sans nom Le soleil sur Arles En hurlant tourne en rond
|
Vincent keserve (Magyar)Arles-ban ahol a Rhône folyik Félelmes déli ragyogásban Egy vér- s foszfor-ember zokog Oly szörnyűséges jajgatással Ahogy vajúdó nő szokott És vörös lesz rajta az ing És hörögve fut ez az ember Mert űzi a nap a kegyetlen Mely csikorog s mint sárga láng ég Fut a bordélyba a Rhône-partra Mint az egyik háromkirály Kezében képtelen ajándék Szeme gyöngéd-kéken borong Valójában égő s bolond Mint ki nem féltékeny s aki Mindenét az életnek adja És vászonba csavart fülét Egy szegény lánynak megmutatja És az sír és semmit sem ért Baljós jelnek nézi hanem nem Merné megfogni semmiért E szörnyű s lágy kagylót amelyben A holt szerelem jajai S a művészet embertelen Hangjai tengerzajba fúlnak Majd meghalni a kövezetre hullnak A szobában ahol a hirtelen Vörösen fölrikácsoló vörös Dunyha vörössége egybeszakad A félhalott Vincent még friss-vörös Vérével S bölcsen mint a szánalom És a szerelem szobra Nézi szegény Vincent-t Akit lesújtott saját vihara Aki a kőre roskad Mely egyik legszebb képén nyúlik el S a vihar megnyugodva távozik Tovagurítva véres hatalmas hordait Vincent lángelméjének vihara S Vincent marad alszik s álmodva nyög És a nap a bordély fölött Mint névtelen sivatagban hibbant narancs A nap fönt Arles egén Üvöltve átgörög.
|