Queneau, Raymond: Az iskolás (L’écolier Magyar nyelven)
L’écolier (Francia)J’écrirai le jeudi j’écrirai le dimanche Quand je n’irai pas à l’école J’écrirai des nouvelles j’écrirai des romans Et même des paraboles
Je parlerai de mon village je parlerai de mes parents De mes aïeux de mes aïeules Je décrirai les prés je décrirai les champs Les broutilles et les bestioles
Puis je voyagerai j’irai jusqu’ en Iran Au Tibet ou bien au Nepal Et ce qui est beaucoup plus intéressant Du côté de Sirius ou d’Algol
Où tout me paraîtra tellement étonnant Que revenu dans mon école Je mettrai l’ortographe mélancoliquement
|
Az iskolás (Magyar)Írni fogok a hét közepén S ha nincsen suli vasárnap Írni fogok regényeket én Példázatokat novellákat
Szüleimről s a falumról fogok szólani Mezőről hol nagyapám aratott Erdőről mint roppannak a gallyai Ha iramlanak kedves állatok
Majd utazom még azután Perzsia Tibet Nepál Izgalmasabb lesz az út ám Ha az ember a Sziriuszra száll
Ott minden oly mesés a csillagormon De visszatérve iskolámba mélán Máris a helyesírást kell gyakorolnom
|