Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics: Vitorla (Парус Magyar nyelven)
|
Парус (Orosz)А у дельфина Взрезано брюхо винтом! Выстрела в спину Не ожидает никто. На батарее Нету снарядов уже. Надо быстрее На вираже!
Парус! Порвали парус! Каюсь! каюсь! каюсь!
Даже в дозоре Можешь не встретить врага. Это не горе, Если болит нога. Петли дверные Многим скрипят, многим поют: Кто вы такие? Здесь вас не ждут!
Парус! Порвали парус! Каюсь! каюсь! каюсь!
Многие лета Всем, кто поёт во сне, Все части света Могут лежать на дне, Все континенты Могут гореть в огне... Только — всё это Не по мне!
Парус! Порвали парус! Каюсь! каюсь! каюсь!
1966
|
Vitorla (Magyar)Hajócsavartól Vérzik el a delfin, rácsapott orvul Piroslik a felszín. Már az ütegnél Fogytán lassan a lőszer, Ússzál, siessél, Még a kanyarig kell A manőver!
Tépve vitorlám, tépve! Térdre! Térdre! Térdre!
Ellenség leskel Az őrjáratra folyton. Lábad nem veszt el, Hagyd csak, hadd nyilalljon! Minden ajtópánt Sírva nyikorog rátok: Kik is vagytok hát? Ki innen, átkok!
Tépve vitorlám, tépve! Térdre! Térdre! Térdre!
Sok nyarat éljen, Ki álmában dalol! Pokoli mélyben Világ vész valahol, Porrá éghetnek Mind a kontinensek - Nem izgatnak, Nem érdekelnek!
Tépve vitorlám, tépve! Térdre! Térdre! Térdre!
|