Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Wenger , Lisa: Fajankónak kell körtét rázni (Joggeli söll ga Birli schüttle Magyar nyelven)


Vissza a fordító lapjára

Joggeli söll ga Birli schüttle (Német)

Es schickt dr Herr dr Joggeli us
er söll go Birli schüttle.
Joggeli wott nid Birli schüttle,
d' Birli wei nid falle.

Do schickt de Meischter s Hündli us,
es söll de Joggeli bisse.
Hündli wott nid Joggeli bisse,
Joggeli wott nid Birli schüttle,
Birli wei nid falle.

Do schickt de Meischter s Chnebeli us,
es söll go s Hündli haue.
Chnebeli wott nid Hündli haue,
Hündli wott nid Joggeli bisse,
Joggeli wott nid Birli schüttle,
Birli wei nid falle.

Do schickt de Meischter s Fürli us,
es söll go s Chnebeli brönne.
Fürli wott nid Chnebeli brönne,
Chnebeli wott nid Hündli haue,
Hündli wott nid Joggeli bisse
Joggeli wott nid Birli schüttle,
Birli wei nid falle. 6

Do schickt de Meischter s Wässerli us,
es söll go s Fürli lösche. 7
Wässerli wott nid Fürli lösche,
Fürli wott nid Chnebeli brönne,
Chnebeli wott nid Hündli haue,
Hündli wott nid Joggeli bisse,
Joggeli wott nid Birli schüttle,
Birli wei nid falle.

Do schickt de Meischter s Chälbli us,
es söll go s Wässerli sufe.
Chälbli wott nid Wässerli sufe,
Wässerli wott nid Fürli lösche,
Fürli wott nid Chnebeli brönne,
Chnebeli wott nid Hündli haue,
Hündli wott nid Joggeli bisse,
Joggeli wott nid Birli schüttle,
Birli wei nid falle.

Do schickt de Meischter de Metzger us,
er söll go s Chälbli stäche.
Metzger wott nid Chälbli stäche,
Chälbli wott nid Wässerli sufe,
Wässerli wott nid Fürli lösche,
Fürli wott nid Chnebeli brönne,
Chnebeli wott nid Hündli haue,
Hündli wott nid Joggeli bisse,
Joggeli wott nid Birli schüttle,
Birli wei nid falle.

Do goht de Meischter sälber us
und foht a räsonniere.
Metzger wott jetz Chälbli stäche,
Chälbli wott jetz Wässerli sufe,
Wässerli wott jetz Fürli lösche,
Fürli wott jetz Chnebeli brönne,
Chnebeli wott jetz Hündli haue,
Hündli wott jetz Joggeli bisse,
Joggeli wott jetz Birli schüttle.

D Birli wei jetz falle.

Wenger Lisa 1858 - 1941

 

Fajankónak kell körtét rázni

 

Az Úr küldé Fajankót

körtét rázni a fáról

Fajankó nem rázza a körtét,

körte lóg az ágon.

 

Mester küldi kiskutyáját,

hogy Fajankót, most megharapja.

Kutya nem harapja Fajankót,

Fajankó nem rázza a körtét,

körte lóg az ágon.

 

A mester küldi a bunkócskát

hogy kiskutyáját verje meg.

Bunkó nem akar egy kutyát verni,

Kutya nem harapja Fajankót,

Fajankó nem rázza a körtét,

körte lóg az ágon.

 

Mester küldi a tüzecskét,

hogy a bunkót égesse el.

Tűz nem akar bunkót égetni,

Bunkó nem akar egy kutyát verni,

Kutya nem harapja Fajankót,

Fajankó nem rázza a körtét,

körte lóg az ágon.

 

A mester küldi a vizecskét,

hogy a tüzet oltsa el.

Víz nem akar tüzet oltani,

Tűz nem akar bunkót égetni,

Bunkó nem akar egy kutyát verni,

Kutya nem harapja Fajankót,

Fajankó nem rázza a körtét,

körte lóg az ágon.

 

Mester küld most egy borjúcskát,

hogy azt a vizet igya meg.

Borjú nem akar vizet inni,

Víz nem akar tüzet oltani,

Tűz nem akar bunkót égetni,

Bunkó nem akar egy kutyát verni,

Kutya nem harapja Fajankót,

Fajankó nem rázza a körtét,

körte lóg az ágon.

 

A mester kiküld most egy hentest,

a kis borjút szúrja le.

Hentes nem tud borjút ölni,

Borjú nem akar vizet inni,

Víz nem akar tüzet oltani,

Tűz nem akar bunkót égetni,

Bunkó nem akar egy kutyát verni,

Kutya nem harapja Fajankót,

Fajankó nem rázza a körtét,

körte lóg az ágon.

 

Most a mester kimegy maga

és elkezd ott ordibálni.

Hentes, most ő borjút szúrna,

A borjú, most ő vizet inna,

Víz, most gyorsan tüzet oltana,

Tűz most a bunkót elégetné,

Bunkó is már a kutyát is verné,

Kutya Fajankóba harapna,

Fajankó régen körtét rázna.

 

Körték most lehullnak.

 

Fordította: Mucsi Antal-Tóni



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaInternet

Fajankónak kell körtét rázni (Magyar)

Az Úr küldé Fajankót
körtét rázni a fáról
Fajankó nem rázza a körtét,
körte lóg az ágon.
 
Mester küldi kiskutyáját,
hogy Fajankót, most megharapja.
Kutya nem harapja Fajankót,
Fajankó nem rázza a körtét,
körte lóg az ágon.
 
A mester küldi a bunkócskát
hogy kiskutyáját verje meg.
Bunkó nem akar egy kutyát verni,
Kutya nem harapja Fajankót,
Fajankó nem rázza a körtét,
körte lóg az ágon.
 
Mester küldi a tüzecskét,
hogy a bunkót égesse el.
Tűz nem akar bunkót égetni,
Bunkó nem akar egy kutyát verni,
Kutya nem harapja Fajankót,
Fajankó nem rázza a körtét,
körte lóg az ágon.
 
A mester küldi a vizecskét,
hogy a tüzet oltsa el.
Víz nem akar tüzet oltani,
Tűz nem akar bunkót égetni,
Bunkó nem akar egy kutyát verni,
Kutya nem harapja Fajankót,
Fajankó nem rázza a körtét,
körte lóg az ágon.
 
Mester küld most egy borjúcskát,
hogy azt a vizet igya meg.
Borjú nem akar vizet inni,
Víz nem akar tüzet oltani,
Tűz nem akar bunkót égetni,
Bunkó nem akar egy kutyát verni,
Kutya nem harapja Fajankót,
Fajankó nem rázza a körtét,
körte lóg az ágon.
 
A mester kiküld most egy hentest,
a kis borjút szúrja le.
Hentes nem tud borjút ölni,
Borjú nem akar vizet inni,
Víz nem akar tüzet oltani,
Tűz nem akar bunkót égetni,
Bunkó nem akar egy kutyát verni,
Kutya nem harapja Fajankót,
Fajankó nem rázza a körtét,
körte lóg az ágon.
 
Most a mester kimegy maga
és elkezd ott ordibálni.
Hentes, most ő borjút szúrna,
A borjú, most ő vizet inna,
Víz, most gyorsan tüzet oltana,
Tűz most a bunkót elégetné,
Bunkó is már a kutyát is verné,
Kutya Fajankóba harapna,
Fajankó régen körtét rázna.
 
Körték most lehullnak.
 
 



FeltöltőJakus Laura 1.
Az idézet forrásasaját mű

minimap