Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gaitanaki, Zacharoula: Οι Ποιητές

Gaitanaki, Zacharoula portréja

Οι Ποιητές (Görög)

Οι Ποιητές δεν πολεμούν
με σφαίρες και μαχαίρια,
γράφουνε στίχους, τραγουδούν
και δίνουνε τα χέρια.
 
Αφήνονται στην έμπνευση
της μοναξιάς τις ώρες,
μετρούν με στίχους και στροφές
καλοκαιριές και μπόρες.
 
Οι Ποιητές δεν αγαπούν
απλά για ν’ αγαπήσουν.
Γράφουνε στίχους για γυμνά
κορμιά πριν τα γνωρίσουν.
 
Βυθίζονται στου έρωτα
και κολυμπούν τα βάθη
κι ύστερα γράφουν ποιήματα
για τη στιγμή που εχάθη.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaZ Γ

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Magyar

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap