Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Cronin, M. T. C.: Blue Flower Second Version

Cronin, M. T. C. portréja

Blue Flower Second Version (Angol)

for Georg Trakl

Autumn can last a lifetime.
There can never be enough blue and black.
Wandering has a passion of its own.
A suffering without direction.
There is only one month.
There is only one large death.
The country opens onto its unploughed fields.
A short lyric is one who passes.
Made of earth and coarse poetry.
No longer ears and eyes.
No longer indignance and inclination.
What sort of desire is unreasonable?
What sort of living?
Landscapes occur as if they were limits.
Repentance seeps from the body in breath.
Winds have speech with shadows.
Paths break into the infinity along their sides.
Autumn again after the last Autumn.
Beyond, a man’s back.
He is always walking away.
He turns many times to glimpse his executions.
Empty.
The world is empty of him.
Only time is filled to the brim with his unending selves.
Everywhere they vanish like fallen snow.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.lettere.de/insp/

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Magyar

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap